Sony VPL-PX21 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Proiettori dati Sony VPL-PX21. Sony VPL-PX21 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
2000 Sony Corporation
4-080-134-11(2)
VPL-PX21
VPL-PX31
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
LCD Data Projector
GB
VPL-PX21/PX31
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Sommario

Pagina 1 - LCD Data Projector

 2000 Sony Corporation4-080-134-11(2)VPL-PX21VPL-PX31Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesFRESLCD Data ProjectorGBVPL-PX21/PX31

Pagina 2 - AVOID EXPOSURE

10 (GB)qg Rear speakerqh Lamp coverqj Ventilation holes (intake)/air filter coverNotes• Do not place anything near the ventilation holes as itmay caus

Pagina 3 - Warning on power connection

18 (ES)Proyección• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagencompleta en pantalla. Si hay bordes negros alrededorde la imagen, la función APA no se

Pagina 4

19 (ES)ProyecciónPara desactivar la alimentación1 Pulse la tecla I / 1.“DESACTIVAR?” aparecerá en pantalla.NotaEl mensaje desaparecerá si pulsa cualqu

Pagina 5 - Setting up and projecting

20 (ES)Uso del MENUEl proyector está equipado con un menú en pantallapara realizar diversos ajustes.Para seleccionar el idioma empleado en el menú,con

Pagina 6

21 (ES)Realización de ajustes mediante el menúPara que el número disminuya, pulse la tecla m o<.Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantallaorig

Pagina 7

22 (ES)Menú AJUS ENTRADEl menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar laseñal de entrada.Los elementos que no pueden ajustarse en función dela señal de e

Pagina 8 - Features

23 (ES)Señales de entrada y elementos de ajuste/ajustablesElementoSeñal de entradaVídeo o 15k RGB/HDTV RVA1)Blancovídeo S (Y/C) Componentey negroFASE

Pagina 9 - Rear/Right Side/Bottom

24 (ES)Puesto que se recuperan de la memoria los datospredeterminados sobre las siguientes señales, esposible utilizar dichos datos ajustando TAMANO H

Pagina 10 - How to use the adjuster

25 (ES)AHORRO ENERGIASi lo ajusta en SI, el proyector entra en el modo deahorro de energía si no se introduce ninguna señaldurante 10 minutos.RECEPTOR

Pagina 11 - Control panel

26 (ES)axbca: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivob: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivoc: Distancia desde el suelo

Pagina 12 - Connector panel

27 (ES)axbInstalación en el techoAl instalar el proyector en el techo, utilice el soportede suspensión de proyector PSS-610.a: Distancia entre la pant

Pagina 13 - Remote Commander

11 (GB)Location and Function of ControlsControl panel1 VOL +/– keysAdjust the volume of the built-in speakers and outputlevel of the AUDIO jack.+ : In

Pagina 14 - 2 Replace the lid

28 (ES)Notas para la instalaciónNotas para la instalaciónInstalación inadecuadaNo instale el proyector en las siguientes situaciones.Estas instalacion

Pagina 15 - Connecting

29 (ES)Notas para la instalaciónInclinación hacia la parte frontal/posteriory derecha/izquierdaEvite utilizar la unidad con una inclinación superior a

Pagina 16 - Using the DIGITAL RGB (TMDS)

30 (ES)MantenimientoNotas• Si la lámpara se rompe, consulte con personalSony especializado.• Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca launidad

Pagina 17 - Component Equipment

31 (ES)6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete lostornillos.7 Vuelva a darle la vuelta al proyector.8 Conecte el cable de alimentación y ponga el

Pagina 18 - Selecting the Menu Language

32 (ES)Solución de problemasSolución de problemasSi se produce algún problema durante el funcionamiento, pulse la tecla HELP para que aparezcan los me

Pagina 19 - 2 Press the I /

33 (ES)Solución de problemasSonidoSíntomaCausaSoluciónOtrosSíntomaCausaSoluciónMensajes de avisoUtilice la lista que aparece a continuación para conoc

Pagina 20 - 1 Press the I /

34 (ES)EspecificacionesEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistemade proyecciónPanel LCD VPL-PX21:

Pagina 21 - Projecting

35 (ES)Especificaciones* La señal DIGITAL RGB no seenvía a través del terminalMONITOR OUT.AUDIO OUT (salida variable):Minitoma estéreomáx. 1 Vrms, Cua

Pagina 22 - 1 Press the MENU key

36 (ES)Cable USB tipo A – B (2 m) (1)(1-790-081-11)Software de aplicación, ProjectorStation Version 2.00 (1)Tapa del objetivo (1)Correa para el mando

Pagina 23 - : Adjustable/can be set

37 (ES)Conector de entrada DIGITAL RGB (DFP de20 pines, hembra)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2– 15 TX1

Pagina 24 - The INPUT SETTING Menu

12 (GB)Connector panel1 INPUT A connectors1DIGITAL RGB/5BNC/RGB switch: SelectsDIGITAL RGB, 5BNC or RGB on INPUT Aconnectors. Select the appropriate p

Pagina 25 - Preset signals

38 (ES)EspecificacionesDimensionesUnidad: mm (plugadas)Parte frontal339 (13 11/32)142 (5 19/32)55 (2 5/32) 64,3 (2 9/16)58 (2 9/32)82 (3 7/32)16,6(21/

Pagina 26 - The SET SETTING Menu

39 (ES)EspecificacionesUnidad: mm (plugadas)Parte inferiorParte lateral335,5 (13 7/32)146 (5 3/4)95 (3 3/4)45,4 (1 25/32)23,8 (15/16)28,4 (1 1/8)35,4

Pagina 27 - The INSTALL SETTING

40 (ES)Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAccesorios opcionales 36 (ES)Accesorios suministrados 35 (ES)AHORRO ENERGIA 9 (ES), 25 (ES)Ajustador 8 (

Pagina 29 - Installation

14 (GB)Location and Function of Controls / Installing the ProjectorBe sure toinstall thebattery fromthe # side.qj MUTING keysCut off the picture and s

Pagina 30 - Unsuitable Conditions for Use

15 (GB)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB

Pagina 31 - Notes for Installation

16 (GB)When connecting with a MacintoshcomputerRight sideSIC-S20Mousecable (notsupplied)to mouseportto audio outtomonitoroutConnectingSignaladapter(no

Pagina 32 - Maintenance

17 (GB)ConnectingUsing USB equipment (e.g., USB mouse)Connect the USB equipment to the USB connector onthe connector panel.You can connect your comput

Pagina 33

18 (GB)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB

Pagina 34 - Troubleshooting

19 (GB)INPUT-B: Selects audio and video signals inputfrom the INPUT B connector.VIDEO: Selects audio and video signals inputfrom the AUDIO/VIDEO (VID

Pagina 35 - Caution messages

2 (GB)To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer servicing t

Pagina 36 - Specifications

20 (GB)Projecting•“ADJUSTING” appears on the screen. Press theAPA key again during the adjustment to restore theoriginal screen.•“Complete!” appears o

Pagina 37 - Laser beam

21 (GB)Effective tools for your presentationTo enlarge the image (Digital Zoomfunction)You can select a point in the image to enlarge.1 Press the D ZO

Pagina 38 - Pin assignment

22 (GB)Using the MENUThe projector is equipped with an on-screen menu formaking various adjustments and settings.To select the language used in the me

Pagina 39 - Mouse cable pin assignment

23 (GB)To decrease the number, press the m or < key.Press the ENTER key to restore the original screen.• When changing the setting:Press the M or m

Pagina 40 - Dimensions

24 (GB)The INPUT SETTING MenuThe INPUT SETTING menu is used to adjust theinput signal.Unadjustable items depending on the input signal arenot displaye

Pagina 41

25 (GB)Memory Preset signalfH fV SyncSIZENo.(kHz) (Hz)H1 Video 60 Hz15.734 59.940 H-neg V-neg2 Video 50 Hz15.625 50.000 H-neg V-neg315k RGB/Component

Pagina 42

26 (GB)Since the data is recalled from the preset memoryabout the following signals, you can use these presetdata by adjusting SIZE H. Make fine adjus

Pagina 43

27 (GB)POWER SAVINGWhen set to ON, the projector goes into the powersaving mode if no signal is input for 10 minutes.SIRCS RECEIVERSelects the remote

Pagina 44 - AVERTISSEMENT

28 (GB)axbca: Distance between the screen and the center of the lensb: Distance from the floor to the center of the lensc: Distance from the floor to

Pagina 45 - Installation et projection

29 (GB)axbCeiling InstallationWhen installing the projector on the ceiling, use thePSS-610 Projector Suspension Support.a: Distance between the screen

Pagina 46 - Entretien

3 (GB)For the customers in CanadaThis Class A digital apparatus complies with CanadianICES-003.For the customers in the United KingdomWARNINGTHIS APPA

Pagina 47

30 (GB)Notes for InstallationNotes for InstallationUnsuitable InstallationDo not install the projector in the following situations.These installations

Pagina 48 - Caractéristiques

31 (GB)Notes for InstallationBlocking the ventilation holesAvoid using something to cover over the ventilationholes; otherwise, the internal heat may

Pagina 49 - Emplacement et fonction

32 (GB)MaintenanceNotes• If the lamp breaks, consult with qualified Sonypersonnel.• Pull out the lamp unit by holding the handle. If youtouch the lam

Pagina 50 - Panneau de commande

33 (GB)6 Close the lamp cover and tighten the screw.7 Turn the projector back over.8 Connect the power cord and turn the projector tothe standby mode.

Pagina 51 - TEMP/FAN, voir page 34 (FR)

34 (GB)TroubleshootingTroubleshootingIf you encounter a problem during operation, press the HELP key to display the help messages.You can get these ki

Pagina 52 - BPR) est sélectionné

35 (GB)TroubleshootingSoundSymptomCauseRemedyNo Sound.Cable is disconnected or not connectedproperly.Check that the proper connections have beenmade (

Pagina 53 - Télécommande

36 (GB)SpecificationsSpecificationsOptical characteristicsProjection system 3 LCD panels, 1 lens, projectionsystemLCD panel VPL-PX21: 1.3-inch TFT SON

Pagina 54 - 2 Refermez le couvercle

37 (GB)SpecificationsR/R-Y,G/Y,B/B-Y: GainUnity,75ohmsSYNC/HD,VD: 4Vp-p (open),1Vp-p (75ohms)* DIGITAL RGB signal is notoutput from MONITOR OUTtermina

Pagina 55 - Installation du projecteur

38 (GB)Mouse CableSIC-S21 (for Serial) (2 m) (1)(1-783-502-11)SIC-S22 (for PS/2) (2 m) (1)(1-783-501-11)Audio/video cable (1.5 m) (1)(1-776-279-11)USB

Pagina 56 - Remarque

39 (GB)DIGITAL RGB input connector (DFP 20-pin,female)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2– 15 TX1–6 TX2+ 1

Pagina 58

40 (GB)SpecificationsDimensionsUnit: mm (inches)Front339 (13 11/32)142 (5 19/32)55 (2 5/32) 64.3 (2 9/16)58 (2 9/32)82 (3 7/32)16.6(21/32)142.6 (5 5/8

Pagina 59 - 4, 5, 6 3

41 (GB)SpecificationsUnit: mm (inches)BottomSide335.5 (13 7/32)146 (5 3/4)95 (3 3/4)45.4 (1 25/32)23.8 (15/16)28.4 (1 1/8)35.4 (1 13/32)0 – 2.1 (0 – 3

Pagina 60 - Pour régler le trapèze

42 (GB)IndexAAdjuster 10 (GB)Adjustingmemory of the settings 22 (GB)the picture 22 (GB)the picture size/shift 24 (GB)Air filter 33 (GB)APA funct

Pagina 62 - Le menu CTRL IMAGE

2 (FR)Pour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil àla pluie ou à l’humidité.Pour prévenir tout risque d’électroc

Pagina 63 - Ajustements et r

3 (FR)FrançaisFRTable des matièresPrésentationPrécautions ... 5 (FR)Caractéristiques ...

Pagina 64 - Le menu REGL ENTREE

4 (FR)EntretienEntretien ... 31 (FR)Remplacement de la lampe ...

Pagina 65 - : Ajustable/peut être réglé

5 (FR)PrécautionsSécurité• Vérifiez si la tension de service de votre appareil estidentique à la tension secteur locale.• Si des liquides ou des solid

Pagina 66 - Signaux présélectionnés

6 (FR)CaractéristiquesLuminosité élevée, haute qualité d’image• Luminosité élevéeLe panneau LCD de rapport d’ouverture élevé, dotéde micro-lentilles,

Pagina 67 - Le menu REGLAGE

7 (FR)Emplacement et fonctiondes commandes Avant/Côté gauche1 Bague de zoom Ajuste la taille de l’image.2 Bague de mise au pointAjuste la mise au poin

Pagina 68 - Le menu REGL. INSTAL

5 (GB)EnglishGBTable of ContentsOverviewPrecautions ... 7 (GB)Features...

Pagina 69 - Installation au sol

8 (FR)qg Haut-parleur arrièreqh Couvercle de la lampeqj Orifices de ventilation (prise d’air)/couvercle dufiltre à airRemarques• Ne placez rien à prox

Pagina 70 - Installation au plafond

9 (FR)Emplacement et fonction des commandes5 IndicateursLAMP/COVER: S’allume ou clignote dans lesconditions suivantes :• S’allume lorsque la lampe a a

Pagina 71 - Installation déconseillée

10 (FR)Panneau des connecteurs1 Connecteurs INPUT A1Commutateur DIGITAL RGB/5BNC/RGB :Sélectionne DIGITAL RGB, 5BNC ou RGB desconnecteurs INPUT A. Sél

Pagina 72

11 (FR)...

Pagina 73

12 (FR)Emplacement et fonction des commandes9 Touche R CLICKFonctionne comme le bouton droit d’une souris. Sivous avez raccordé un ordinateur Macintos

Pagina 74 - Nettoyage du filtre à air

13 (FR)RaccordementRaccordement à un ordinateurCette section vous explique comment raccorder leprojecteur à un ordinateur.Vous pouvez contrôler le pro

Pagina 75 - Dépannage

14 (FR)Raccordement à un ordinateur MacintoshCôté droitCâble desouris SIC-S20 (nonfourni)vers le portde sourisvers lasortie audiovers lasortiemoniteur

Pagina 76 - Messages de mise en garde

15 (FR)Utilisation du connecteur DIGITAL RGB(TMDS)Raccordez l’ordinateur au connecteur DIGITAL RGB(TMDS) sur le panneau des connecteurs.RaccordementUt

Pagina 77 - Spécifications

16 (FR)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB

Pagina 78 - Caractéristiques générales

17 (FR)Sélection de la langue d’affichage des menus / Projection1 Lorsque tous les appareils ont été correctementraccordés, branchez le câble d’alime

Pagina 79 - Assignation des broches

6 (GB)MaintenanceMaintenance ... 32 (GB)Replacing the Lamp ...

Pagina 80 - Connecteur USB

18 (FR)Projection• Appuyez sur la touche APA lorsque l’image estaffichée intégralement à l’écran. S’il y a des bordsnoirs autour de l’image, la foncti

Pagina 81

19 (FR)ProjectionIcône de zoom numériquePour mettre le projecteur hors tension1 Appuyez sur la touche I / 1.“METTRE HORS TENSION?” apparaît à l’écran.

Pagina 82

20 (FR)Utilisation du MENUCe projecteur est doté d’une fonction d’écran de menupermettant de réaliser différents ajustements etréglages.Pour sélection

Pagina 83

21 (FR)Opération1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche M ou m pour sélectionner un menuet appuyez ensuite sur la touche , ou ENTER.2. Ajustez

Pagina 84 - ADVERTENCIA

22 (FR)STANDARD (Système couleur)Sélectionne le système couleur du signal d’entrée.AUTO: Sélectionne automatiquement l’un dessignaux suivants: NTSC 3.

Pagina 85 - Instalación y proyección

23 (FR)PHASERéglage de la phase des points du panneau LCD et dusignal entré via le connecteur INPUT A/B. Ajustel’image encore plus finement après qu’e

Pagina 86

24 (FR)Signaux présélectionnésN° de Signal présélectionnéfH fV SyncAMPLmémoire(kHz) (Hz)H1 Vidéo 60 Hz15,734 59,940 H-nég V-nég2 Vidéo 50 Hz15,625 50,

Pagina 87

25 (FR)Le menu REGLAGELe menu REGLAGE sert à modifier les réglages duprojecteur.Opération1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche M ou m pour sé

Pagina 88 - Características

26 (FR)Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL. sert à modifier les réglagesdu projecteur.Opération1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche M

Pagina 89 - Ubicación y función de

27 (FR)axbca: Distance entre l’écran et le centre de l’objectifb: Distance du sol au centre de l’objectifc: Distance du sol au pied du projecteurx: Li

Pagina 90 - Cómo utilizar el ajustador

7 (GB)PrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit isidentical with the voltage of your local powersupply.• Should any liquid o

Pagina 91 - Panel de control

28 (FR)axbInstallation au plafondSi vous installez le projecteur au plafond, utilisez lesupport de suspension pour projecteur PSS-610.a: Distance entr

Pagina 92 - Panel de conectores

29 (FR)Remarques concernant l’installationRemarques concernantl’installationInstallation déconseilléeN’installez pas le projecteur dans les conditions

Pagina 93 - Mando a distancia

30 (FR)Remarques concernant l’installationInclinaison vers l’avant/l’arrière et ladroite/la gaucheNe faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il estin

Pagina 94 - 2 Vuelva a colocar la tapa

31 (FR)EntretienRemarques• Si la lampe se brise, consultez le personnel Sonyqualifié.• Extrayez la lampe par la poignée. Si vous touchez lemodule de

Pagina 95 - Instalación del proyector

32 (FR)6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis.7 Remettez le projecteur à l’endroit.8 Branchez le câble d’alimentation et activez leproje

Pagina 96

33 (FR)DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème en cours d’utilisation, appuyez sur la touche HELP pour afficher les messagesd’aide.Vous pouve

Pagina 97

34 (FR)DépannageSonSymptômeCauseRemèdeDiversSymptômeCauseRemèdeMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification d

Pagina 98

35 (FR)SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projectionSystème de projection à 3panneaux LCD, 1 objectifPanneau LCD VPL-PX21

Pagina 99 - Selección del idioma del menú

36 (FR)SpécificationsOUTPUT MONITOR OUT: HD D-sub à 15broches (femelle)R/R-Y,G/Y,B/B-Y: Unité de gain,75 ohmsSYNC/HD,VD: 4Vp-p (ouvert),1Vp-p (75 ohms

Pagina 100

37 (FR)Câble de sourisSIC-S21 (sériel) (2 m) (1)(1-783-502-11)SIC-S22 (PS/2) (2 m) (1)(1-783-501-11)Câble audio/vidéo (1,5 m) (1)(1-776-279-11)Câble U

Pagina 101 - Limpieza del filtro de aire

8 (GB)FeaturesHigh brightness, high picture quality• High brightnessThe high aperture ratio LCD panel with a microlensand the 200 W UHP lamp allow hig

Pagina 102 - Menú CTRL IMAGEN

38 (FR)Connecteur d’entrée DIGITAL RGB (DFP à 20broches, femelle)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2– 15 T

Pagina 103 - (sólo NTSC3.58/

39 (FR)SpécificationsDimensionsUnité: mm (pouces)Avant339 (13 11/32)142 (5 19/32)55 (2 5/32) 64,3 (2 9/16)58 (2 9/32)82 (3 7/32)16,6(21/32)142,6 (5 5/

Pagina 104 - Menú AJUS ENTRAD

40 (FR)SpécificationsUnité: mm (pouces)BasCôté335,5 (13 7/32)146 (5 3/4)95 (3 3/4)45,4 (1 25/32)23,8 (15/16)28,4 (1 1/8)35,4 (1 13/32)0 – 2,1 (0 – 3/3

Pagina 105 - Señales predeterminadas

41 (FR)IndexIndexA, BAccessoires en option 37 (FR)Accessoires fournis 36 (FR)Alimentationmise hors tension 19 (FR)mise sous tension 17 (FR)AMPL H

Pagina 106 - Menú AJUSTE

2 (ES)Para evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra ela

Pagina 107 - Menú AJUSTE INST

3 (ES)EspañolESÍndiceDescripción generalPrecauciones ... 5 (ES)Características ...

Pagina 108 - Instalación en el suelo

4 (ES)MantenimientoMantenimiento ... 30 (ES)Sustitución de la lámpara ...

Pagina 109 - Instalación

5 (ES)PrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de launidad coincide con la tensión de suministroeléctrico local.• Si se derra

Pagina 110 - 8 pulgadas)

6 (ES)CaracterísticasAlto brillo y alta calidad de imagen• Alto brilloEl panel LCD de alta relación de apertura conmicrolente y la lámpara UHP de 200

Pagina 111 - Notas para la instalación

7 (ES)Ubicación y función delos controlesParte frontal/izquierda1 Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen.2 Anillo de enfoqueAjusta el enfoque de

Pagina 112 - Mantenimiento

9 (GB)Location and Function ofControlsFront/Left Side1 Zoom ringAdjusts the size of the picture.2 Focus ringAdjusts the picture focus.3 LensOpen the l

Pagina 113

8 (ES)qg Altavoz posteriorqh Cubierta de la lámparaqj Orificios de ventilación (aspiración)/cubiertadel filtro de aireNotas• No sitúe nada junto a los

Pagina 114 - Solución de problemas

9 (ES)Ubicación y función de los controlesPanel de control1 Teclas VOL +/–Ajustan el volumen de los altavoces incorporados y elnivel de salida de la t

Pagina 115 - Mensajes de precaución

10 (ES)Panel de conectores1 Conectores INPUT A1Interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB:Selecciona DIGITAL RGB, 5BNC o RGB en losconectores INPUT A. Seleccion

Pagina 117 - Generales

12 (ES)Instalación de las pilas1 Empuje y deslice la tapa para abrirla y, acontinuación, instale dos pilas tamaño AA (R6)(suministradas) con la polari

Pagina 118 - Asignación de pines

13 (ES)ConexiónConexión con un ordenadorEn esta sección se describe cómo conectar elproyector con un ordenador.Es posible controlar el proyector media

Pagina 119 - Conector USB

14 (ES)Lado derechoCable deratónSIC-S20 (nosuministrado)a puertode ratóna salida deaudioa salidademonitorConexiónAdaptadorde señales(nosuministrado)RS

Pagina 120 - Dimensiones

15 (ES)Uso del conector DIGITAL RGB (TMDS)Conecte el ordenador al conector DIGITAL RGB(TMDS) del panel de conectores.ConexiónNotaAjuste el interruptor

Pagina 121 - Parte lateral

16 (ES)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB

Pagina 122 - Índice alfabético

17 (ES)Selección del idioma del menú / Proyección1 Una vez conectados todos los equipos porcompleto, enchufe el cable de alimentación de CAen la toma

Commenti su questo manuale

Nessun commento