
2000 Sony Corporation4-080-134-11(2)VPL-PX21VPL-PX31Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesFRESLCD Data ProjectorGBVPL-PX21/PX31
10 (GB)qg Rear speakerqh Lamp coverqj Ventilation holes (intake)/air filter coverNotes• Do not place anything near the ventilation holes as itmay caus
18 (ES)Proyección• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagencompleta en pantalla. Si hay bordes negros alrededorde la imagen, la función APA no se
19 (ES)ProyecciónPara desactivar la alimentación1 Pulse la tecla I / 1.“DESACTIVAR?” aparecerá en pantalla.NotaEl mensaje desaparecerá si pulsa cualqu
20 (ES)Uso del MENUEl proyector está equipado con un menú en pantallapara realizar diversos ajustes.Para seleccionar el idioma empleado en el menú,con
21 (ES)Realización de ajustes mediante el menúPara que el número disminuya, pulse la tecla m o<.Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantallaorig
22 (ES)Menú AJUS ENTRADEl menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar laseñal de entrada.Los elementos que no pueden ajustarse en función dela señal de e
23 (ES)Señales de entrada y elementos de ajuste/ajustablesElementoSeñal de entradaVídeo o 15k RGB/HDTV RVA1)Blancovídeo S (Y/C) Componentey negroFASE
24 (ES)Puesto que se recuperan de la memoria los datospredeterminados sobre las siguientes señales, esposible utilizar dichos datos ajustando TAMANO H
25 (ES)AHORRO ENERGIASi lo ajusta en SI, el proyector entra en el modo deahorro de energía si no se introduce ninguna señaldurante 10 minutos.RECEPTOR
26 (ES)axbca: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivob: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivoc: Distancia desde el suelo
27 (ES)axbInstalación en el techoAl instalar el proyector en el techo, utilice el soportede suspensión de proyector PSS-610.a: Distancia entre la pant
11 (GB)Location and Function of ControlsControl panel1 VOL +/– keysAdjust the volume of the built-in speakers and outputlevel of the AUDIO jack.+ : In
28 (ES)Notas para la instalaciónNotas para la instalaciónInstalación inadecuadaNo instale el proyector en las siguientes situaciones.Estas instalacion
29 (ES)Notas para la instalaciónInclinación hacia la parte frontal/posteriory derecha/izquierdaEvite utilizar la unidad con una inclinación superior a
30 (ES)MantenimientoNotas• Si la lámpara se rompe, consulte con personalSony especializado.• Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca launidad
31 (ES)6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete lostornillos.7 Vuelva a darle la vuelta al proyector.8 Conecte el cable de alimentación y ponga el
32 (ES)Solución de problemasSolución de problemasSi se produce algún problema durante el funcionamiento, pulse la tecla HELP para que aparezcan los me
33 (ES)Solución de problemasSonidoSíntomaCausaSoluciónOtrosSíntomaCausaSoluciónMensajes de avisoUtilice la lista que aparece a continuación para conoc
34 (ES)EspecificacionesEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistemade proyecciónPanel LCD VPL-PX21:
35 (ES)Especificaciones* La señal DIGITAL RGB no seenvía a través del terminalMONITOR OUT.AUDIO OUT (salida variable):Minitoma estéreomáx. 1 Vrms, Cua
36 (ES)Cable USB tipo A – B (2 m) (1)(1-790-081-11)Software de aplicación, ProjectorStation Version 2.00 (1)Tapa del objetivo (1)Correa para el mando
37 (ES)Conector de entrada DIGITAL RGB (DFP de20 pines, hembra)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2– 15 TX1
12 (GB)Connector panel1 INPUT A connectors1DIGITAL RGB/5BNC/RGB switch: SelectsDIGITAL RGB, 5BNC or RGB on INPUT Aconnectors. Select the appropriate p
38 (ES)EspecificacionesDimensionesUnidad: mm (plugadas)Parte frontal339 (13 11/32)142 (5 19/32)55 (2 5/32) 64,3 (2 9/16)58 (2 9/32)82 (3 7/32)16,6(21/
39 (ES)EspecificacionesUnidad: mm (plugadas)Parte inferiorParte lateral335,5 (13 7/32)146 (5 3/4)95 (3 3/4)45,4 (1 25/32)23,8 (15/16)28,4 (1 1/8)35,4
40 (ES)Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAccesorios opcionales 36 (ES)Accesorios suministrados 35 (ES)AHORRO ENERGIA 9 (ES), 25 (ES)Ajustador 8 (
13 (GB)...
14 (GB)Location and Function of Controls / Installing the ProjectorBe sure toinstall thebattery fromthe # side.qj MUTING keysCut off the picture and s
15 (GB)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB
16 (GB)When connecting with a MacintoshcomputerRight sideSIC-S20Mousecable (notsupplied)to mouseportto audio outtomonitoroutConnectingSignaladapter(no
17 (GB)ConnectingUsing USB equipment (e.g., USB mouse)Connect the USB equipment to the USB connector onthe connector panel.You can connect your comput
18 (GB)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB
19 (GB)INPUT-B: Selects audio and video signals inputfrom the INPUT B connector.VIDEO: Selects audio and video signals inputfrom the AUDIO/VIDEO (VID
2 (GB)To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer servicing t
20 (GB)Projecting•“ADJUSTING” appears on the screen. Press theAPA key again during the adjustment to restore theoriginal screen.•“Complete!” appears o
21 (GB)Effective tools for your presentationTo enlarge the image (Digital Zoomfunction)You can select a point in the image to enlarge.1 Press the D ZO
22 (GB)Using the MENUThe projector is equipped with an on-screen menu formaking various adjustments and settings.To select the language used in the me
23 (GB)To decrease the number, press the m or < key.Press the ENTER key to restore the original screen.• When changing the setting:Press the M or m
24 (GB)The INPUT SETTING MenuThe INPUT SETTING menu is used to adjust theinput signal.Unadjustable items depending on the input signal arenot displaye
25 (GB)Memory Preset signalfH fV SyncSIZENo.(kHz) (Hz)H1 Video 60 Hz15.734 59.940 H-neg V-neg2 Video 50 Hz15.625 50.000 H-neg V-neg315k RGB/Component
26 (GB)Since the data is recalled from the preset memoryabout the following signals, you can use these presetdata by adjusting SIZE H. Make fine adjus
27 (GB)POWER SAVINGWhen set to ON, the projector goes into the powersaving mode if no signal is input for 10 minutes.SIRCS RECEIVERSelects the remote
28 (GB)axbca: Distance between the screen and the center of the lensb: Distance from the floor to the center of the lensc: Distance from the floor to
29 (GB)axbCeiling InstallationWhen installing the projector on the ceiling, use thePSS-610 Projector Suspension Support.a: Distance between the screen
3 (GB)For the customers in CanadaThis Class A digital apparatus complies with CanadianICES-003.For the customers in the United KingdomWARNINGTHIS APPA
30 (GB)Notes for InstallationNotes for InstallationUnsuitable InstallationDo not install the projector in the following situations.These installations
31 (GB)Notes for InstallationBlocking the ventilation holesAvoid using something to cover over the ventilationholes; otherwise, the internal heat may
32 (GB)MaintenanceNotes• If the lamp breaks, consult with qualified Sonypersonnel.• Pull out the lamp unit by holding the handle. If youtouch the lam
33 (GB)6 Close the lamp cover and tighten the screw.7 Turn the projector back over.8 Connect the power cord and turn the projector tothe standby mode.
34 (GB)TroubleshootingTroubleshootingIf you encounter a problem during operation, press the HELP key to display the help messages.You can get these ki
35 (GB)TroubleshootingSoundSymptomCauseRemedyNo Sound.Cable is disconnected or not connectedproperly.Check that the proper connections have beenmade (
36 (GB)SpecificationsSpecificationsOptical characteristicsProjection system 3 LCD panels, 1 lens, projectionsystemLCD panel VPL-PX21: 1.3-inch TFT SON
37 (GB)SpecificationsR/R-Y,G/Y,B/B-Y: GainUnity,75ohmsSYNC/HD,VD: 4Vp-p (open),1Vp-p (75ohms)* DIGITAL RGB signal is notoutput from MONITOR OUTtermina
38 (GB)Mouse CableSIC-S21 (for Serial) (2 m) (1)(1-783-502-11)SIC-S22 (for PS/2) (2 m) (1)(1-783-501-11)Audio/video cable (1.5 m) (1)(1-776-279-11)USB
39 (GB)DIGITAL RGB input connector (DFP 20-pin,female)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2– 15 TX1–6 TX2+ 1
4 (GB)
40 (GB)SpecificationsDimensionsUnit: mm (inches)Front339 (13 11/32)142 (5 19/32)55 (2 5/32) 64.3 (2 9/16)58 (2 9/32)82 (3 7/32)16.6(21/32)142.6 (5 5/8
41 (GB)SpecificationsUnit: mm (inches)BottomSide335.5 (13 7/32)146 (5 3/4)95 (3 3/4)45.4 (1 25/32)23.8 (15/16)28.4 (1 1/8)35.4 (1 13/32)0 – 2.1 (0 – 3
42 (GB)IndexAAdjuster 10 (GB)Adjustingmemory of the settings 22 (GB)the picture 22 (GB)the picture size/shift 24 (GB)Air filter 33 (GB)APA funct
43 (GB)
2 (FR)Pour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil àla pluie ou à l’humidité.Pour prévenir tout risque d’électroc
3 (FR)FrançaisFRTable des matièresPrésentationPrécautions ... 5 (FR)Caractéristiques ...
4 (FR)EntretienEntretien ... 31 (FR)Remplacement de la lampe ...
5 (FR)PrécautionsSécurité• Vérifiez si la tension de service de votre appareil estidentique à la tension secteur locale.• Si des liquides ou des solid
6 (FR)CaractéristiquesLuminosité élevée, haute qualité d’image• Luminosité élevéeLe panneau LCD de rapport d’ouverture élevé, dotéde micro-lentilles,
7 (FR)Emplacement et fonctiondes commandes Avant/Côté gauche1 Bague de zoom Ajuste la taille de l’image.2 Bague de mise au pointAjuste la mise au poin
5 (GB)EnglishGBTable of ContentsOverviewPrecautions ... 7 (GB)Features...
8 (FR)qg Haut-parleur arrièreqh Couvercle de la lampeqj Orifices de ventilation (prise d’air)/couvercle dufiltre à airRemarques• Ne placez rien à prox
9 (FR)Emplacement et fonction des commandes5 IndicateursLAMP/COVER: S’allume ou clignote dans lesconditions suivantes :• S’allume lorsque la lampe a a
10 (FR)Panneau des connecteurs1 Connecteurs INPUT A1Commutateur DIGITAL RGB/5BNC/RGB :Sélectionne DIGITAL RGB, 5BNC ou RGB desconnecteurs INPUT A. Sél
11 (FR)...
12 (FR)Emplacement et fonction des commandes9 Touche R CLICKFonctionne comme le bouton droit d’une souris. Sivous avez raccordé un ordinateur Macintos
13 (FR)RaccordementRaccordement à un ordinateurCette section vous explique comment raccorder leprojecteur à un ordinateur.Vous pouvez contrôler le pro
14 (FR)Raccordement à un ordinateur MacintoshCôté droitCâble desouris SIC-S20 (nonfourni)vers le portde sourisvers lasortie audiovers lasortiemoniteur
15 (FR)Utilisation du connecteur DIGITAL RGB(TMDS)Raccordez l’ordinateur au connecteur DIGITAL RGB(TMDS) sur le panneau des connecteurs.RaccordementUt
16 (FR)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB
17 (FR)Sélection de la langue d’affichage des menus / Projection1 Lorsque tous les appareils ont été correctementraccordés, branchez le câble d’alime
6 (GB)MaintenanceMaintenance ... 32 (GB)Replacing the Lamp ...
18 (FR)Projection• Appuyez sur la touche APA lorsque l’image estaffichée intégralement à l’écran. S’il y a des bordsnoirs autour de l’image, la foncti
19 (FR)ProjectionIcône de zoom numériquePour mettre le projecteur hors tension1 Appuyez sur la touche I / 1.“METTRE HORS TENSION?” apparaît à l’écran.
20 (FR)Utilisation du MENUCe projecteur est doté d’une fonction d’écran de menupermettant de réaliser différents ajustements etréglages.Pour sélection
21 (FR)Opération1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche M ou m pour sélectionner un menuet appuyez ensuite sur la touche , ou ENTER.2. Ajustez
22 (FR)STANDARD (Système couleur)Sélectionne le système couleur du signal d’entrée.AUTO: Sélectionne automatiquement l’un dessignaux suivants: NTSC 3.
23 (FR)PHASERéglage de la phase des points du panneau LCD et dusignal entré via le connecteur INPUT A/B. Ajustel’image encore plus finement après qu’e
24 (FR)Signaux présélectionnésN° de Signal présélectionnéfH fV SyncAMPLmémoire(kHz) (Hz)H1 Vidéo 60 Hz15,734 59,940 H-nég V-nég2 Vidéo 50 Hz15,625 50,
25 (FR)Le menu REGLAGELe menu REGLAGE sert à modifier les réglages duprojecteur.Opération1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche M ou m pour sé
26 (FR)Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL. sert à modifier les réglagesdu projecteur.Opération1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche M
27 (FR)axbca: Distance entre l’écran et le centre de l’objectifb: Distance du sol au centre de l’objectifc: Distance du sol au pied du projecteurx: Li
7 (GB)PrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit isidentical with the voltage of your local powersupply.• Should any liquid o
28 (FR)axbInstallation au plafondSi vous installez le projecteur au plafond, utilisez lesupport de suspension pour projecteur PSS-610.a: Distance entr
29 (FR)Remarques concernant l’installationRemarques concernantl’installationInstallation déconseilléeN’installez pas le projecteur dans les conditions
30 (FR)Remarques concernant l’installationInclinaison vers l’avant/l’arrière et ladroite/la gaucheNe faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il estin
31 (FR)EntretienRemarques• Si la lampe se brise, consultez le personnel Sonyqualifié.• Extrayez la lampe par la poignée. Si vous touchez lemodule de
32 (FR)6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis.7 Remettez le projecteur à l’endroit.8 Branchez le câble d’alimentation et activez leproje
33 (FR)DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème en cours d’utilisation, appuyez sur la touche HELP pour afficher les messagesd’aide.Vous pouve
34 (FR)DépannageSonSymptômeCauseRemèdeDiversSymptômeCauseRemèdeMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification d
35 (FR)SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projectionSystème de projection à 3panneaux LCD, 1 objectifPanneau LCD VPL-PX21
36 (FR)SpécificationsOUTPUT MONITOR OUT: HD D-sub à 15broches (femelle)R/R-Y,G/Y,B/B-Y: Unité de gain,75 ohmsSYNC/HD,VD: 4Vp-p (ouvert),1Vp-p (75 ohms
37 (FR)Câble de sourisSIC-S21 (sériel) (2 m) (1)(1-783-502-11)SIC-S22 (PS/2) (2 m) (1)(1-783-501-11)Câble audio/vidéo (1,5 m) (1)(1-776-279-11)Câble U
8 (GB)FeaturesHigh brightness, high picture quality• High brightnessThe high aperture ratio LCD panel with a microlensand the 200 W UHP lamp allow hig
38 (FR)Connecteur d’entrée DIGITAL RGB (DFP à 20broches, femelle)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2– 15 T
39 (FR)SpécificationsDimensionsUnité: mm (pouces)Avant339 (13 11/32)142 (5 19/32)55 (2 5/32) 64,3 (2 9/16)58 (2 9/32)82 (3 7/32)16,6(21/32)142,6 (5 5/
40 (FR)SpécificationsUnité: mm (pouces)BasCôté335,5 (13 7/32)146 (5 3/4)95 (3 3/4)45,4 (1 25/32)23,8 (15/16)28,4 (1 1/8)35,4 (1 13/32)0 – 2,1 (0 – 3/3
41 (FR)IndexIndexA, BAccessoires en option 37 (FR)Accessoires fournis 36 (FR)Alimentationmise hors tension 19 (FR)mise sous tension 17 (FR)AMPL H
2 (ES)Para evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra ela
3 (ES)EspañolESÍndiceDescripción generalPrecauciones ... 5 (ES)Características ...
4 (ES)MantenimientoMantenimiento ... 30 (ES)Sustitución de la lámpara ...
5 (ES)PrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de launidad coincide con la tensión de suministroeléctrico local.• Si se derra
6 (ES)CaracterísticasAlto brillo y alta calidad de imagen• Alto brilloEl panel LCD de alta relación de apertura conmicrolente y la lámpara UHP de 200
7 (ES)Ubicación y función delos controlesParte frontal/izquierda1 Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen.2 Anillo de enfoqueAjusta el enfoque de
9 (GB)Location and Function ofControlsFront/Left Side1 Zoom ringAdjusts the size of the picture.2 Focus ringAdjusts the picture focus.3 LensOpen the l
8 (ES)qg Altavoz posteriorqh Cubierta de la lámparaqj Orificios de ventilación (aspiración)/cubiertadel filtro de aireNotas• No sitúe nada junto a los
9 (ES)Ubicación y función de los controlesPanel de control1 Teclas VOL +/–Ajustan el volumen de los altavoces incorporados y elnivel de salida de la t
10 (ES)Panel de conectores1 Conectores INPUT A1Interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB:Selecciona DIGITAL RGB, 5BNC o RGB en losconectores INPUT A. Seleccion
11 (ES)...
12 (ES)Instalación de las pilas1 Empuje y deslice la tapa para abrirla y, acontinuación, instale dos pilas tamaño AA (R6)(suministradas) con la polari
13 (ES)ConexiónConexión con un ordenadorEn esta sección se describe cómo conectar elproyector con un ordenador.Es posible controlar el proyector media
14 (ES)Lado derechoCable deratónSIC-S20 (nosuministrado)a puertode ratóna salida deaudioa salidademonitorConexiónAdaptadorde señales(nosuministrado)RS
15 (ES)Uso del conector DIGITAL RGB (TMDS)Conecte el ordenador al conector DIGITAL RGB(TMDS) del panel de conectores.ConexiónNotaAjuste el interruptor
16 (ES)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB
17 (ES)Selección del idioma del menú / Proyección1 Una vez conectados todos los equipos porcompleto, enchufe el cable de alimentación de CAen la toma
Commenti su questo manuale